《Lahjih寓言》002、貓á哽著魚á刺:
一隻貓á hèng chhńg魚頭,無細膩去hō͘魚刺哽tī嚨喉,疼kah boeh死,趕緊去揣白鴒鷥:「拜託kā我嚨喉ê魚刺ngiáu-.出來,我掠10尾魚ákā你說多謝!」
白鴒鷥叫貓á喙peh開,輕輕鬆鬆tō kā魚刺咬-.出來。貓á輕鬆ka̍h,趕緊kā白鴒鷥說多謝,斡-.leh tō boeh離開。
白鴒鷥:「你m̄是講boeh掠10尾魚á hō͘我?」
貓á講:「我驚水,ná有hit-lō才調掠魚á?」
㊣愚意:吐連涎,信口開河,講話無算話,tō是無信用。
註解:
哽著(kéⁿ/kíⁿ-tio̍h):[被食物或小骨頭卡住喉嚨]
hèng chhńg[興吮]:[喜歡用嘴巴吸取剔除食物]
細膩(sè-jī):[小心]
ngiáu [撓]:[用尖棒子挑起挖取的動作]
喙peh開:[嘴張開]
斡(oat):[轉彎改變方向]
ná有:(哪有)[怎麼有?]
hit-lō才調:[那種能力]
吐連涎:(thò͘-liân-siân)[信口開河]
沒有留言:
張貼留言