2017年12月26日 星期二

輕輕鬆鬆讀台語 第五單元 第十二課第十三課

輕輕鬆鬆讀台語 第五單元  第十二課第十三課
第十二課      賣番麥
阿嘉怹兜有種番麥,種無外濟,怹阿娘tiō家己sa̍h 來賣。
阿嘉招我鬥腳手,幫伊tàu賣,阮tiō大聲喝賣:
番麥--ō͘ !番麥--ō͘
beh食番麥ê 人趕緊來買--ō͘
家己種--ê ,家己賣,算恁較俗--leh
番麥 sa̍h 好,燒燙燙,beh食燒--ê 趕緊來買--ō͘
【註解】:


番麥:huan-be̍h[玉米,玉蜀黍]
怹兜:[他們的家,他的家]
阿娘:a-niâ,阿母。
[剛剛]
sa̍h:用清水煮物。



第十三課 飼貓仔
阿姨怹兜飼一隻烏花仔貓,足愛食魚,嘛誠gâu tshńg 魚仔刺,生做大隻閣溫馴,阿姨若leh 看電視,伊tiōtiàm 阿姨ê 身軀邊,sai-nai bē 烏白peh peh 去。
阿姨若leh 煮飯,烏花仔貓tiō tùe 來灶腳,行來行去,不時都喵喵!喵喵!吼無停,親像leh kā 阿姨講:較緊煮飯,較緊煮飯,腹肚真枵,我beh食飯!
阿姨煮熟飯,先貯一碗,攪魚仔湯koh kah 一尾魚,叫我phâng hō͘ 貓仔食。
「貓仔!貓仔!來食飯,魚仔攪飯,你上合意,趕緊食,免sè-jī。」
miau--ng miau--ng !」聽起來那像leh kā 我說多謝,真趣味。
【註解】:


tshńg[用舌齒吸咬碎骨細刺食物]
tiàm[趴在]
sai-nai[撒嬌]
bē 烏白peh peh 去:[不會隨便爬上爬下]
tùe[跟隨]
kah[附加]
合意:kah-ì

sè-jī :小心。

沒有留言:

張貼留言