2017年10月21日 星期六

輕輕鬆鬆讀台語 第二單元 第十一課~第十四課

輕輕鬆鬆讀台語 第二單元  第十一課~第十四課
第十一課  ō͘ⁿ-i      ō͘ⁿ-i
ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i            救護車來--ā
請恁逐家閃開                  車內有病人
趕緊bueh載去病院
ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i            救火車來--ā
逐家趕緊閃開                  頭前hia有火災
無駛較緊--leh                        厝會變火灰
ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i     ō͘ⁿ-i            聽著ō͘ⁿ-i ê
逐家著趕緊閃開
【註解】:
病院:pēnn/pīnn-īnn,醫生館,醫院。
hia:遐,[那兒]
厝:tshù[房子]
火灰:húe-hu [灰燼]
無駛較緊--leh [不駕駛快一點的話]
bē 赴:[趕不及]

第十二課  ia̋u ~ia̋u ~
ia̋u ~   ia̋u ~         阿花 leh 吼按怎
腹肚枵--a m̄
              魚仔攪飯予你食
食飽                tiō m̄-thang iau iau
【註解】:
ia̋u ~   ia̋u ~:貓仔聲。
阿花:a-hue a-hua ,貓仔名。
m̄ [m̄ ]

第十三課  hóm  hóm  hóm
hóm    hóm    hóm          有人來--ā
Theh-lih leh 吠予我知影
hóm    hóm    hóm
Theh-lih Theh-lih          mài 閣吠
我來kā 人客開門
歹勢    歹勢                Theh-lih bē 曉講話
kan-nā 會曉
hóm    hóm    hóm          kā 人客相借問
【註解】:
Theh-lih:狗仔名。
吠:pūi
相借問:sann-tsioh-mn̄g[問候,打招呼]

第十四課  khin-khin khiang-khiang
khin-khin khiang-khiang   khin-khin khiang-khiang
樂隊leh 演奏
tō͘ le mi hua so͘       so͘ hua mi le to͘
鑼鼓聲            tin-tin-tong-tong     khuaih khuaih khuaih
喇叭聲            tā-tā ti               ti tā-tā
樂隊ê聲音真好聽


參、【詳細看,he是啥物色?】

沒有留言:

張貼留言