2018年3月13日 星期二

輕輕鬆鬆讀台語 第七單元 第十一課

輕輕鬆鬆讀台語 第七單元  第十一課
第十一課 去鼓山寺peh
禮拜日透早,阿爸tshūa kah 阿母去鼓山寺peh 山。
來到鼓山寺山跤,阿爸將車停予好勢,阮才開始一步一步peh 上山頂。
Peh ê 人真濟,有ê 人寬寬仔行,有ê 人大步走,逐家攏peh  kahphī-phē ,我kah 阿母攏行真慢,害阿爸沿路行沿路歇睏,實在誠歹勢。
Peh 到山頂ê 時,有人leh 歇睏,有人leh 扑太極拳做外丹功,嘛有人leh 唱歌,逐ê人攏真快樂。
Tsit-ê時陣,阿爸教我看山跤ê 光景,伊用手比hō͘ 我看:
Hit 條誠闊誠長ê 溪仔叫做濁水溪,面頭前有看著火車leh ê 所在,tiō是車頭,咱兜tiōtùa-tī hit-ê 附近,以外你有看著一大遍青sìm -sìm  ê  野外tiō是田園,實在有夠súi 。」
我看著hit班火車誠細台,親像一尾蜈蚣tī 塗跤leh sô ,感覺誠心適。
時間無早,阿母一直催阮ài落山,阮只好半行半走,吹著涼涼ê 山風,一目nih tiō到山跤,tī 車內我kā 阿爸講:
「後禮拜咱愛閣來--o͘
【註解】:


peh 山:[爬山];爬( pê
tshūa 我:[帶我];帶(tài tùa    
ê  [有的];的(tik
peh-kah [爬得][爬到];得(tit tik)到(kàu
leh teh [];在(tsāi   
phī -phē喘:(狀聲詞)  
súi[];美(  
[][蠕動]       
一目nih [一眨眼]
kah 阿母:[我和阿母]
kā 阿爸:[我跟阿爸];跟(kin)

沒有留言:

張貼留言