2018年4月10日 星期二

輕輕鬆鬆讀台語 第八單元 第五課 廟口看布袋戲

輕輕鬆鬆讀台語 第八單元
第五課    廟口看布袋戲
媽祖生hit 一工,媽祖廟前leh 搬布袋戲,阿公愛看布袋戲,食暗飽tiō招我kap 伊鬥陣去棚跤等看戲。
鑼鼓聲tīn-tōng-tshā ,閣用放送頭音響leh 播聲,鬧熱滾滾,可惜看戲ê人無濟,m̄ 是老歲仔人,tiō是囝仔班,tsiâ 少少年人,親像阿爸kap 大兄tiō 無愛看,阿爸講伊較趣味kap 朋友去唱歌,阿兄講tiàm 厝內扑電腦較心適,看he 金光布袋戲,pìn-piàng 叫,閣有熱門音樂、流行歌,已經無古早ê台灣味,無啥意思。
鑼鼓聲突然停止,正戲-beh 開始, 原來是二八水明世界ê布袋戲,阿公歡喜講真讚,怹有分前後場,戲齣照古本,布袋戲尪仔the tsiâ 有規矩,bē siu-hàmkài 有傳統古早味,上特別--êtiō 是伊ê 口白,純正台灣話,好聽會牽絲,聽了hō͘ 人暢入脾。猶有,伊ê 後場thiau-kang kā 徙來戲棚前,吹、鼓、弦、曲,按怎pûn ,按怎挨,攏hō͘ 人看現現,現場配音無NG,實在有水準。
aih!可惜--à 可惜!哪會無人會曉來欣賞?tsiah ê 台灣戲劇,tsiah ê 台灣味布袋戲,哪會無人會曉來欣賞?」阿公tsim-mi̍h 看,tsim-mi̍h 怨嘆講hō͘ 我聽。
【註解】:
媽祖生:農曆323是媽祖生日。
tsiâ 少:[非常少]
正戲:正式ê 戲齣。
-beh[剛要]
the :撐,[撐布袋戲]
siu -hàm[過分誇張]
kài 有:[非常具有]
暢入脾:[爽入骨髓]
thiau-kang :故意。
pûnpûn 鼓吹。
挨:挨絃仔。
tsiah 好:[這麼好]

tsim-mi̍h 看,tsim-mi̍h 怨嘆:[邊看邊怨嘆]

沒有留言:

張貼留言