2017年11月29日 星期三

輕輕鬆鬆讀台語 第五單元 第一課

輕輕鬆鬆讀台語 第五單元  第一課
 第一課      爸爸tshūa 阮去看鳥仔
拜六早起食飯飽,阿爸kā 阮講:趁週休兩工,我tshūa 恁來去『賞鳥』。
阿兄問阿爸:beh toh 位看鳥仔?淡水ê 紅樹林?抑是曾文溪口?
阿爸講:攏m̄ 是,是beh 轉去庄跤看阿公kap 阿媽,sūn-sùa 看咱故鄉ê 鳥仔。
轉去庄腳ê 隔轉日透早,阿公、阿媽tshūa 阮去散步,行大溪岸,行田岸路,跳,聽,kiuh-kiuh 叫,ka̍h-ka̍h
「阿公!he sah leh 吼?」
ku̍h-ku̍h kuh--kuhku̍h-ku̍h kuh--kuh he 是斑鴿leh 吼。」
ah he 細細隻仔,尾仔閣會tín 動,he是啥物鳥仔?阿媽!」小弟用手菅蓁仔頂面。
「尾仔sìm--一下sìm--一下,he--ò͘,叫做bāng-tang-tiuh-á 啦,嘛有人講做望冬。」
「逐家看!hia有幾若隻『綠繡眼』,毛tshe-tshe,目睭圓圓圈一圈白巡,足古錐。」
he 叫做tshe-ti-á ,伊ê 吼聲親像leh pûn phín 仔,真好聽--o͘ 。」
斟酌聽,聲幼幼,si-á ,真好聽to-tio̍h
tng-leh 趣味ê 時陣,阿爸講:
時間無早,好來去轉,真好sńg --ho͘ⁿ  ,後個月tsiah-koh 來看,咱tsia ê 鳥仔誠濟,hō͘ bat bē 了,beh 看嘛m̄ tsah 吊鏡[望遠鏡]
【註解】:


tshūa []
sūn-sùa :順便。
sah:啥物?
用手[用手指指]
菅蓁仔:kua -tsin-á,菅芒。
tín 動:[會動]
tshe-tshe [綠綠的]
圈一圈白巡:khong tsi̍t -khong pe̍h-sûn[畫一圈白圈]
pûn phín 仔:[吹笛子]
聲幼幼:[聲音細細的]
si-á [好像吹口哨]
tng-leh [正在]
bat bē 了:[認識不完]
tsah :紮,[攜帶]



沒有留言:

張貼留言