罔談台語輕聲「--bò͘?/--bò?」: Lah-jih_20161024
欲講端的ua̍h-lìng-lìng ê生活台語,輕聲ê應用非常重要,輕聲ê表達(書寫)若表達得súi-khùi,m̄-nā ē-tàng了解作者描寫ê氣口,連伊內心世界ê喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲心聲都ná像現場原音重現仝款,ē-tàng聽聲解意,m̄免經過頭腦看漢字翻譯。下面個人以常用ê輕聲尾音「--bò͘?/--bò?」做例說明,m̄是欲佮教育部公佈ê規則做比較,只是表達個人久年寫作ê體會。
輕聲「--bò͘?」有人認為是「--無?」認為是ùi「bô」輕聲化來--ē,所以著標本調bô。
個人慣勢用「--bò͘?」做語尾輕聲,所以下面ê例lóng是寫「--bò͘?」。
Tī tsia舉hó--bò͘?tio̍h--bò͘?sī--bò͘?bueh--bò͘?幾个例做說明:
1、hó--bò͘?:華語是『好嗎?』『好不好?』;台語著講「hó--bò͘?」「好m̄好?」。請問「bò͘」欲寫tó一字較適合?佮「無」敢有牽礙?「--bò͘」ê本調是第幾聲?
2、tio̍h--bò͘?:華語是『對不對?』『對嗎?』;台語著講「tio̍h--bò͘?」「著m̄著?」有人講「著--嗎?」「著--無?」「著--bò/bô?」。請問「bò͘」欲寫tó一字較適合?佮「嗎」「無」敢有牽礙?「--bò͘」ê本調是第幾聲?
3、sī--bò͘?:華語是『是不是?』『是嗎?』;台語著講「是--bò͘?」「是m̄是?」有人講「是--嗎?」「是--無?」「是--bò/bô?」。請問「bò͘」欲寫tó一字較適合?佮「嗎」「無」敢有牽礙?「--bò͘」ê本調是第幾聲?
4、bueh--bò͘?:華語是『要不要?』『要嗎?』;台語著講「bueh--bò͘?」「欲--bò͘?」有人講「欲--嗎?」「欲--無?」「欲--bô/bò?」。請問「bò͘」欲寫tó一字較合?佮「嗎」「無」敢有牽礙?「--bò͘」ê本調是第幾聲?
5、ū--bò͘?:華語是『有嗎?』『有沒有?』;台語著講「ū--bò͘?」若講「有--無?」「有--bò/bô?」,mā會通,因為有kap無
是相對--è。
6、酒矸thang賣--bò͘?:華語是『有酒矸可以賣嗎?』『酒矸可賣嗎?』;台語著講「酒矸thang賣--bò͘?」「酒矸thang賣--無?」「酒矸thang賣--bò/bô?」,mā會通,因為有kap無是相對--è。
總結:台語ê「--bò͘?」是『否定句』,kap「無」無一定有關連,伊ê本調mā m̄知影,如何標本調?若是確定是「無」ê意思,寫「--bò͘?」「--bò?」「-- bô?」攏會通。
個人看法--niā-niā。
補充:好毋好?>hó--bò͘?[好不好/好嗎?],是毋是?>sī--bò͘?[是不是/是嗎?],有也無?>ū--bò͘?[有沒有/有嗎?],著毋著?>tio̍h--bò͘?[對不對/對嗎?],欲抑毋?>boeh--bò͘?[要不要/要嗎?]。
補充:好毋好?>hó--bò͘?[好不好/好嗎?],是毋是?>sī--bò͘?[是不是/是嗎?],有也無?>ū--bò͘?[有沒有/有嗎?],著毋著?>tio̍h--bò͘?[對不對/對嗎?],欲抑毋?>boeh--bò͘?[要不要/要嗎?]。
沒有留言:
張貼留言