Tháiⁿ-lô-á
kah tháiⁿ-tháiⁿ-hoa̍h-á: Lah-jih_20170719
「Thăiⁿ~ thăiⁿ~ thăiⁿ~
thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ~」,Lah-jih跤步細細伐仔ngiú--leh
ngiú--leh,ná比ná說明:
「chit-kâi是tháiⁿ鑼仔,歌仔戲小旦若出場,tō-ē ngiú身軀行細步,配合thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ 行he tháiⁿ-tháiⁿ-hoa̍h-á ê跤步,有夠妖嬌好看。」
「阿伯!聽你講解足心適--è--neh!」服務講解ê查某囝仔leh o-ló:
「che是北管樂器,較早廟口做戲,逐家lóng mā家己攑椅仔來看戲。」
「Hèⁿ--à,阮庄--裏mā有北管子弟,號做集興軒子弟(團),chit款樂器攏有,不過名稱講法無啥仝款,tak鼓有人講phiak鼓,阮庄跤所在講lak-tak-á,用伊ê聲音號名,chit-kâi是小鑼,比小鑼較細chit-kâi
tō是tháiⁿ鑼仔,phah tháiⁿ鑼仔用竹爿仔,無用鑼槌。」邊--ā同伴kā伊紹介Lah-jih真gâu寫台語文,用台語文leh紹介古物仔。
「原來是師傅--ò͘!」
「M̄是--lah,是用漢字lām羅馬字ê方式寫台語,來紹介我bat ê事物故事,台語思考,紹介庄跤人ê講法。」
「莫怪老師chiah-nī gâu介紹,kap別人無共款。」
「按呢紹介,你kám聽有?」
「有--lah,老師講了真心適。」
無疑悟,世界台語文化營安排來十三行博物館參觀,soah
tn̄g-tio̍h chiah-nī貼心ê對話,歡喜kah kap媠查某囝仔做伙翕相。
翕相了koh補充一句話:小旦行路tháiⁿ-tháiⁿ-hoa̍h-á,若用野生思考敢是kap tháiⁿ鑼仔thăiⁿ thăiⁿ thăiⁿ聲音有關連?結果逐家聽kah笑hai-hai,感覺有合理氣。
沒有留言:
張貼留言