第十課 阿不倒
阿公ùi 庄腳來,hō͘ 孫--ê 一仙「阿不倒」,阿不倒生做矮kó͘ 矮kó͘,留兩撇嘴鬚,真súi 真古錐,我kā 囥tiàm 桌頂,用tsńg 頭仔kā púe 一下,伊tiō搖來搖去,真趣味。
我kā 阿公說多謝:
阿公,『不倒翁』真好sńg ,感謝你!
阿公笑笑仔應講:
孫--ê 歡喜上要緊,乖孫--ê ,he叫做「阿不倒」,阿不倒!阿不倒!ián
來ián
去ián
bē 倒,真好sńg --ho͘ⁿ!
【註解】:
阿不倒:a-put-tó,[不倒翁]
矮kó͘ 矮kó͘:矮矮古錐古錐。
púe 一下:[撥弄 一下]。
ián 來ián 去:[推來推去]。
第十一課 來跳舞
阿爸愛運動,阿母合意跳舞,怹逐早起攏相招去學校,阿爸慢慢仔走運動埕,阿母tiōkap阿姨朋友tiàm 樹仔腳,跳土風舞。
阿母講:
跳舞真心適,嘛會使tsit 運動,「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。」
阿爸講:
我走運動埕tiō好,he跳舞著ngiú 尻川仔花,搖來搖去,比來比去,我m̄ 敢,beh 跳你家己去跳。
【註解】:
合意:kah-ì 。
怹:in,[他們]。
he:[彼、那個]。
ngiú 尻川仔花:[扭屁股]。
沒有留言:
張貼留言