第十四課 鉸指甲
上課中,老師叫阮雙手伸tiàm 桌仔頂,手蹄仔àⁿ 落,tsńg 頭仔thián開。
「老師!按呢beh 創啥?」
「Beh 看恁ê 手,tsiâ ê 上súi ?」
老師巡看了後:「恁ê 手攏真súi ,逐ê 幼mī-mī ,m̄-koh 指甲siuⁿ 過長,今仔日轉去tiō 鉸hō͘ 整齊,m̄-thang
垃圾腌臢無衛生。」
轉到厝裡,趕緊gia̍h 指甲剪仔,小心sè-jī khuaⁿ-khuaⁿ-á 鉸,鉸短了後tsiah-koh 用鋸鑢仔磨,磨hō͘ 平順,tsiah-bē tshuaⁿ-tshuaⁿ。
阿母看了tsiâⁿ 歡喜,特別提醒我:
Tio̍h sè-jī ,m̄-thang 鉸siuⁿ 短,若鉸著肉,tiō會流血。
【註解】:
鉸指甲:ka tsíng-kah ,[剪指甲]。
手蹄仔àⁿ 落:[手掌向下]。
tsńg 頭仔:[手指頭]。
thián開:展開。
創啥:tshòng-siáⁿ,做啥物?
tsiâ ê 上súi :[誰的最美]。
幼mī-mī :[嫩嫩的]。
siuⁿ 過長:[太長了]。
垃圾:lah-sap,[骯髒]。
腌臢:am-tsam,[骯髒]。
khuaⁿ-khuaⁿ-á :寬寬仔,[慢慢的]。
鋸鑢仔:kì-lē-á,[小銼刀]。
tshuaⁿ-tshuaⁿ :[小芒刺會讓人覺得不適服的感覺]。
沒有留言:
張貼留言